"Quel Copione Di Shakespeare"  10 appuntamenti di Vittorio Viviani sulle novelle italiane 

- di

"Quel Copione Di Shakespeare"  10 appuntamenti di Vittorio Viviani sulle novelle italiane 

"Quel Copione Di Shakespeare" dal 10 gennaio al 14 marzo 2019 tutti i giovedì h.18 presso il Foyer letterario del Teatro Vascello di Roma, le novelle italiane che hanno ispirato il grande drammaturgo inglese ideazione e adattamento di Vittorio Viviani, da un’idea di Vittorio Viviani. 

William Shakespeare ha copiato alcuni suoi capolavori dalle novelle italiane?
Ovviamente, copiato, è una provocazione, ma non troppo campata in aria.
I suoi colleghi del tempo lo accusavano esattamente di questo: copiava da tutti.
Shakespeare conosceva molte bene le novelle italiane perché furono tradotte in inglese sin dal XIV secolo. 
E allora, la vera provocazione è: perché non andiamo a scoprire le fonti da cui Shakespeare aveva copiato? Perché non fare in teatro delle letture espressive delle novelle del Bandello, Giraldi Cinzio, Straparola, Da Porto, Giovanni Fiorentino, Masuccio Salernitano e naturalmente Boccaccio?
Per "lettura espressiva" intendiamo riferirci a quella "letteratura espressiva" ricca di modi di dire, idiotismi, proverbi popolari, terminologia e sintassi che corredavano la scrittura dei più grandi novellieri italiani rendendola viva e "realistica". E il maestro di tutti, si sa, fu Boccaccio. Tradotto in lettura espressiva vuol dire grande libertà teatrale, fantasia recitativa, comunicazione diretta di emozioni e sentimenti che vivissimi fuoriescono da quei testi.
In conclusione:Un'ora di lettura, lezione, aneddotica, teatralità nello spirito e nello stile affabulatorio di Vittorio Viviani.

                                         

Vittorio Viviani interpreta e commenta le novelle italiane da cui Shakespeare ha tratto molte delle sue opere, dimostrando che il grande bardo è un copione…! Che conosceva bene i nostri novellieri, da Bandello a Boccaccio,da Giovanni Fiorentino a Straparola a Giraldi Cinzio,e che, forse, di nascosto li leggeva in italiano!
Viviani accompagna il pubblico in esaltanti racconti, divertenti ed emozionanti; ricchi di sentimenti e passioni che esaltano il realismo espressivo e la preziosa raffinatezza delle novelle italiane.
Attraverso la riscoperta di quella lingua vivida, espressivistica, teatrale, moderna dei nostri novellieri. E comunque, anche per riconoscerela grandezza di quel copione di Shakespeare.
Un reading di grande teatralità, di digressioni e di aneddotica, nello spirito e nello stile affabulatorio di Vittorio Viviani.
A seguire
APERISHAKESPEARE
LA SFORTUNATA MORTE DI DUI INFELICISSIMI AMANTI
(Giulietta e Romeo - M. Bandello) 10 gennaio h 18
PER UN PUGNO DI DUCATI
(Mercante di Venezia - G. Fiorentino) 17 gennaio h 18
L'AMANTE NELLO SCRIGNO
(Le allegre comari di  Windsor - G. F. Straparola) 24 gennaio h 18
LA MOSSA DELL'ALFIERE
(Otello - G. B. Giraldi Cinzio) 31 gennaio h 18
DUE PESI E DUE MISURE
(Misura per misura - G. B. Giraldi Cinzio) 7 febbraio h 18
I DUE GEMELLI MARCHIGIANI
(La dodicesima notte - M. Bandello) 14 febbraio h 18
AMORE A PEZZI
(Tito Andronico - M. Bandello) 21 febbraio h 18
APERTURA AL BUIO
(Tutto è bene quel che finisce bene - G. Boccaccio) 28 febbraio h 18
LA INCONTRAI PER CASO A MESSINA
(Molto rumore per nulla - M. Bandello) 7 marzo h 18
LA BUONA, IL BRUTTO E IL CATTIVO

(Cimbelino - G. Boccaccio) 14 marzo h 18

Teatro Vascello Via Giacinto Carini 78 Roma Monteverde
Biglietteria: Prezzi 12 euro compreso AperiShakespeare